woensdag 31 augustus 2011

UITDAGING AUGUSTUS



........... Al lang klaar ..... de kleding voor de uitdaging van Augustus .....
maar geen tijd om foto's te maken en te plaatsen ........Jaja...dat heb je als je in de Vut bent ...... Het is een jurk met vestje geworden ........ Het witte vestje is uit de Knip van April nr 11 ...... Ik maakte er een driekwart mouw van ........ voor de zomer vind ik dat leuker .........en de ruche heb ik vervangen door een bies ..... De jurk is uit de Knip van juni nr 22...... daar van maakte al eerder een proefmodel ...... en die bevalt me goed ..... draagt lekker ........
dus hier heb ik nu niks meer aan veranderd ........ Es war schon lange fertig.......das kleidung stück für die Herausforderung von August ......... aber ich hatte keine Zeit ........ um Bilder aufzunehmen und zum Posten ........... Es ist einem Kleid mit Jacke ......... Dass weiße Strickjackchen ist aus der Knip vom April geschnitten ...... Ich machte Dreiviertel-Ärmel ........ Ich denke ..... für den Sommer ist es besser ......... und den Volant ersetzte ich durch einen Ansturm ..... Das Kleid ist aus der Knip von Juni geschnitten ...... Ich machte Bereits Schon ein Probe Model ...... un der war gut ........... So hier brauchte ich jetzt nichts mehr zu ändern .........For the challenge of August was long bevor ready .......... but I hat no time to take pictures and posting it ............It's become a dress with a jacket ........ The white cardigan is cut from the Knip from April ...... I made it whit three-quarter sleeves ........ I like that more for the summer ........ The dress I made from ​​a prototype ....
I like it ...... now I dont have nothing to change ........

maandag 29 augustus 2011

KRANS VOOR MIJ


.............. Nadat ik de bruidskrans voor mijn dochter gemaakt had...... waren er nog wat bloemen over ..... Daar heb ik dan de dag erna maar een krans voor mezelf van gemaakt ..... dat was zeker geen straf om te doen .......... goed gelukt was hij .........

........ Nach den ich der Hochzeit Kanz für meine Tochter gemacht hatte .......
waren eine Menge blumen über geblieben .......... Ich habe am nächsten Tag einem Kranz für mich da aus gemacht ..... Da habe ich dann einen Kranz für uns von gemacht ..... keine Strafe für mich .......... Er was sicherlich ganz gut gelungen..........

........After the bridal wreath for my daughter had made......... There were a bunch of flowers left ....... the next day I made ​​a wreath off it .......for myself .....
That was certainly not bad .......... He was also very successful .........

......... hij is zeker nog 2 weken mooi geweest ........ Er ist schön gewesen .........für sicherlich 2 Wochen
....... He's certainly been nice 2 weeks ..........

vrijdag 19 augustus 2011

NOG EEN PAAR FOTO'S......



........ Een bruidskrans is weer eens wat anders als een bruidsboeket ....... voor de ondergrond gebruikte ik een ring van oasis ........ Ein Brauts Krantz ist mal etwas anderes als ein Brautstrauß ....... als Basis habe ich einen Ring von Oase verwendet ........ A wedding wreath is something different as a bridal bouquet ....... as base I used a ring of oasis ........


............ Voor de kleine meid haakte ik een cupcake ...... in het doosje zat een bedelarmbandje ....... Für das kleine Mädchen habe ich versucht ein kleines Cupcake zu häkeln ...... In der Box war eine kleine Bettelarmband ....... For the little girl I tried to crochet a cupcake ...... In the box was a small charm bracelet .......




........... Laten we nog maar eens een dansje maken ....... want jong geleerd ..... is oud gedaan zeiden ze vroeger al altijd ......... Man kann nicht früh genug beginnen ........ oder .......
ein Tanz ...... den jung gelernt ...... ist immer gut ........ You can not start too early ....... a dance ...... young learned ....... ist always good ........


........ Schoonmoeders met de zelfde hobby ........ altijd goed .......

........ Het feest werd afgesloten met een koud buffet .......en een BBQ ...... Die Party endete mit einem kalten Buffet ....... Und ein BBQ ......... The party ended with a cold buffet ....... and a BBQ ...........


.......Na afloop kregen de gasten ..... als bedankje ....... een zelfgemaakte zeepketting mee naar huis ........ Am Ende bekommen die Gäste ..... als Dank ....... eine hausgemachte Seife Kette .......... At the end ....... The guests were given ..... as thank you ....... a homemade soap chain .........

dinsdag 16 augustus 2011

HUWELIJK en DOOPSEL


......... Op zondag 14 Augustus 2011 .......... werd het kerkelijk Huwelijk van onze jongste dochter Sandra en haar man Hans ingezegend ........ meteen daarna ...... in dezelfde kerkdienst werden hun 3 kinderen ...... Rick en Lars en Lara-Lynn gedoopt ....... hier volgen enkele bladzijde's uit het Huwelijksalbum ........

......... Am Sonntag 14 August 2011 .......... war die kirchliche Trauung unserer jüngsten Tochter Sandra und ihr Mann Hans ........ unmittelbar danach ......
in der gleichen Gottesdienst wurden ihre drei Kinder ......
Rick und Lars und Lara-Lynn getauft ....... Hier sind einige Fotos aus ihrem Hochzeit Album ........

......... On Sunday August 14 2011 .......... was the church wedding of our youngest daughter Sandra and her husband Hans ........ immediately afterwards ...... in the same church ....... their three children ...... Rick and Lars and Lara-Lynn baptized
....... here are some pages from their Wedding Album ........

...... Het kussentje met de ringen ........ das Kissen mit den Ringen ....... The ring pillow ........


........De doopdoek......... Spitzen Taufkleid ....... lace christening robe .......









........ WORD VERVOLGD ..........


zaterdag 13 augustus 2011

Ppppssstttttt...........


.............Kunnen jullie en geheim bewaren...........

..........Nou nee........ik zal nog maar niks vertellen........

........Misschien kunnen jullie wel niet je mond houden........

.........Tjaaa......en wat dan..........

zaterdag 6 augustus 2011

un KRENSKE


......... Onze blauwe regen ...... Wisteria ...... moest nodig gesnoeid worden ....... ik heb meteen maar van het snoeiafval een kransje geregen .......
afgewerkt met een strikje van kant .........ik bijf het leuk vinden om te doen ......
ze blijven best lang mooi ..... die kransjes ...... zolang je ze maar niet in het felle licht hangt ......

........ Der Blauregen ...... Glyzinien ...... in unserem garten brauchte
ernsthaft einen schnitt ....... Ich habe von das abfall einen kleinen Kranz geschnürt .......eins für eins aufgefädelt ....... und abgeschlossen mit einem Spitzen Bogen ......... es macht mir immer noch viel Spaß ...... Sie zu machen ........ und Sie bleiben ziemlich lange schön ....... naja ich meine nur .......... solange mann sie nicht in das helle Licht hängt jedenfalls ........



......... The wisteria in our backyard ....... was seriously needed a cut ..... I cut the leaves and made a wreath ​​of it ....... finished with a bow of lace .........it is still fun to do ...... they stay nice quite long ...... as long as you do not hang them in the sun .......

..... Dit is er nog eentje van vorig jaar ........ vaal van kleur is hij ..... dat wel ...... maar verder nog intact ....... hij hangt nog steeds op onze slaapkamer ........tegenover deze nieuwe ziet hij er niet uit ......... dies ist eine der ich im vergangenen Jahr gemacht habe ........ er ist blass ja ....... aber ansonsten ........ ist immer noch intakt ....... er hängt noch in unserem Schlafzimmer ........ this is one I made last year ........ he was pale but otherwise ...... he is still intact ....... still hanging on our bedroom .........





vrijdag 5 augustus 2011

NIEUWE HUISDIEREN


....... Het zijn er wel een heleboel ....... gelukkig zijn ze vrij rustig ....... Dit zijn de vruchtjes van de ASCLEPIAS SYRIACA.......de zogeheten papegaaiplant ..... Ik heb er vast een paar afgeknipt ....... en in een glas op tafel gezet ........ leuk toch ......


......... Es gibt eine Menge davon ....... ein Glück ...... sie sind ziemlich ruhig ...... Es sind die Früchte von Asclepias syriaca ....... Auch bekant als Papagei Pflanze ...... Ich habe ein paar abgeschnitten auf ein Glas gelegt ....... und stellte sie auf einem Tisch ........


............. And there are a lot of them ....... lucky me ...... they are pretty quiet ...... these birds are the fruits of Asclepias syriaca ....... Milkweed ........ in Holland we called him papegaaiplant ...... I've cut a couple and put in a glass down on a table .......nice I think ..........


........ Het lijkt alsof ze met z'n allen rond een voederbakje hangen .......
Es sieht aus ........ als ob sie alle an einen Futternapf hängen ...... oder ...... It seems as if they were all hanging around a food bowl .......


............ En zo groeien de vruchten aan de plant....lekker onderste boven hangend ....... zie je ze hangen ..... Het zijn vaste planten....die vrij groot worden ...... echte woekeraars bovendien

.......Und auf diese Weise ....... wachsen die Früchte an der Pflanze .... Um den Kopf hängen sie....... Siehst du sie hängen ..... Es sind Stauden ...... und ziemlich groß werden sie ..... Wucherer sind es ...... auch wieder wahr ........

.........And in this way ........how the fruit grow to the plant.... they hang upside down ...... see you hanging them ..... They are perennials ...... to be quite large ...... usurers thats also true .......