zondag 31 juli 2011

UITDAGING JULI


Jaja .... nog voordat de ene uitdaging afgelopen was ........ had ik al weer een nieuwe aan genomen ...........
Saskia vroeg wie er zin had om mee te doen ....... 1 kledingstuk per maand te naaien ....... dat is een makkie .......... ware het niet ..... dat ik deze maand nog volop bezig was aan de uitdaging van Sancho ..... 7 kledingstukken in 14 dagen te naaien ...... misschien weten jullie nog dat ik het voor mezelf omgezet heb in 14 stuks of meer ........... en ja hoor .... dat is intussen gelukt ............ het zijn er zelfs 16 geworden ....... en ook het kledingstuk voor de maand Juli is af ...... Het is de jurk geworden uit de Knip van Juni 2011 ...... model nummer 22 ...... natuurlijk heb ik er een heleboel aan moeten veranderen ........ de mouwtjes en de pas heb ik iets korter gemaakt ...... de figuurnaad op de mouw heb ik niet alleen dieper maar ook een stuk langer moeten maken ........ de achterkant van de hals zat te hoog ..... en zo kan ik wel doorgaan ...... maar het eind van het liedje was toch een leuk resultaat ...... alleen de foto's knippen was even een probleem ...... ik had sowieso maar 2 dagen ...... en omdat we ook nog even een bezoek brachten aan onze vakantie vierende kids .... bleef er weinig tijd over ..... en met lamplicht dat werd niet zo'n succes ..... dus die voeg ik nog toe ......

........Jaja ..... bevor die eine Herausforderung zu einem erfolgreichen Abschluss gekommen ist ....... habe Ich bereits ein neues angenommen ...........
Saskia fragte wer mitmachen wil ....... ein Kleidungsstück im Monat nähen ..........das ist ein Kinderspiel ...... in diesem Monat war ich doch noch an der Herausforderung Sancho ..... 7 stück Kleider im 14 Tage zu nähen ...... Ich habe es umgesetzt in 14 Teile oder mehr ......... und ja .... es ist mir gelungen ............ es sind sogar 16 stück geworden ....... und auch das Teil für den Monat Juli ist fertig ..... es ist das Kleid aus Knip Juni 2011 ........ Modell Nummer 22 .......... natürlich habe ich eine Menge ändern müssen ....... aber das Ende des Liedes war ein wirklich gutes Ergebnis ...... nur die Fotos gab ein Problem ...... ich hatte sowieso nur zwei Tage ...... und weil wir gerade unseren kids im Urlaub besucht haben ......... hatte ich am tag keine Zeit ....... und dieich am abend machte waren nicht so erfolgreich ..... so ...... die werde ich noch hinzufügen ......

.........Yeah ...... before one challenge to a successful and has come ....... I've already made ​​a new one ...........
Saskia asked to make one piece of clota month ....... a garment sewing .......... it's a cinch if it were not ....... this month I was still working on the challenge of Sancho ..... 7 to 14 days to sew pieces of clothing ...... maybe you still know that I hade myself converted into 14 pieces or more ........ and yes .... it is now ............ it worked there turned 16 and yes I made it happen ....... it's even turned 16 ....... and also the piece of the month July is ready ......... It's become the the dress of the KNIP June 2011....... model number 22 ......... of course I have a lot to change about it........ but the end of the song was a really good result ...... just cut the photos even was a problem ...... I had only two days ...... and because we have just visited our vacationing kids ...... leave no time ....... and the lights were not so successful ..... so I'm going Add a little later ......
**************************************************************************************
........... Dit was de jurk voor de uitdaging van Juli ......... nu ga ik foto's maken van de rest de uitdaging van Sancho ...... van de 16 kledingstukken die ik gemaakt heb ............ vijf stuks liet ik al zien dus nog 11 te gaan ...... ppfff .....

woensdag 27 juli 2011

dinsdag 26 juli 2011

EVEN DOORWERKEN

........Verder met de uitdaging van Sancho.........met de nummers 2 t/m 5......

........ Dit tricot stofje kocht ik op de blog van een van jullie ......geen idee bij wie ....... het is een eenvoudige tuniek geworden ........ zonder poespas ..... met korte mouw en ronde hals ....... en afgewerkt aan de hals met een zelfgemaakte biasband van dezelfde stof ........Ich kaufte mir diesen Stoff auf dem Blog von einer von euch ........ keine Ahnung mehr wer es war ....... eine einfache Tunika ist es geworden .......... mit kurzen Ärmeln und eine Runden hals ....... den fertig wurde mit einem hausgemachten Schrägband aus der gleichen Substanz ...... I bought this fabric on the blog of one of you ...........I made a straight knit tunic of it ...... with short sleeves and round neck ....... finished at the neck with a homemade bias tape of the same fabric .....

......... Dit is model nr 4 uit de Knip van Mei 2009 ...... een proefmodel ...... ik heb er dagen aan gewerkt ...... en uiteindelijk heb ik het een maat kleiner gemaakt ........ er zit elastiek aan hals en mouw ..... en een nepsluiting met 4 knoopjes ......... Dies ist das Modell Nr 4 aus dem Knip Mai 2009 ........ Ich habe tagenlang daran gearbeitet ........ die Passform wollte aber nicht
...... und schließlich habe ich eine kleinere Größe gemacht ........ Es ist elastisch an Hals und Ärmel ....... Und eine gefälschte Schließung mit 4 knöpfe ....... This is model No 4 from the Knip May 2009 ........ I'm working day and nihgt on it ...... and eventually I made it ​​a size smaller ........ there is elastic on neck and sleeve ...... and a fake closure with four buttons ..........

......... Deze is hetzelfde gemaakt als de eerste ....... ook van een tricot stofje .......heerlijk rekbaar .....een rits is niet nodig .....De zoom en mouw werk ik altijd af met een dubbele naald ...... Dies ist aus das gleiche Modell gemacht ....... wie den erste Tunica ...... This one is the same as the first ....... I made ​​it of a knitted fabric .......

........... Dit model heeft een pasje voor en achter ...... en is aan de hals weer afgewerkt met biasband van hetzelfde stof ..... het rok gedeelte van het voorpand is een klein beetje gerimpeld ...........Dieses Modell verfügt über einen Pass vorn und hinten ...... ohne Reißverschluss ........ den Hals ist wieder fertig gemacht mit Schrägband aus dem gleichen Stoff ..... Der Rock Teil ist ein wenig zerknittert am Pass genäht ............This model has a pass front and without zipper ......... the neck again finished with bias tape of the same fabric ..... The skirt portion of the front is a little wrinkled ....... The skirt is a little wrinkled at the front sewn ............

zondag 24 juli 2011

NOG EEN ZOMERKRANS


..... Nou ja zomer ............. ondanks de aanhoudende regen is het hier toch nog zomer ..... in huis dan ....... dat komt door deze frisse krans op onze tafel .......

.......Nun ja Sommer ............. Trotz der anhaltenden regen ist es noch immer Sommer hier ..... das heist auf unseren Tisch .........

........ Well .......... although the summer rain ....... Here is it still summer ..... that's because of this fresh wreath on our table .......

........... Ik heb alweer een nieuwe rand gehaakt ....... om aan een jurkje te naaien ..... het is ook zo leuk om te doen ........ Ich habe noch eine Kante gehäkelt ...... Ich möchte es an einen Kleid nähen ......... I've already hooked a new edge ...... I want to sew it on a dress ..........

........... Ook heb ik de uitdaging van Sancho aangenomen ......Ik ben wel geen lid van dat forum ....... maar dat zal niet uitmaken lijkt me zo ........ Naai 7 stuks kleding in 14 dagen ..... Al is dat voor mij geen echte uitdaging .........
ik heb het daarom anders gedaan 14 stuks of meer in 14 dagen ........
dat klinkt beter.....Ik ben vrijdag de 15 begonnen dus heb nog enkele dagen te gaan.........dit jurkje was nummer 1.......

......... Ich habe auch die Herausforderung von Sancho angenommen ........
um 7 Stück Kleider zu nähen in 14 Tagen ..... Obwohl es für mich keine wirkliche Herausforderung ist .........deswegen mache
ich es anders........ so werden 14 Stück oder mehr in 14 Tagen gemacht bei mir ........ das klingt besser oder ....... Ich begann Freitag der 15........ so habe ich jetzt noch ein paar Tage zu gehen ......... dieses Kleidchen war die Nummer 1 ........... .......... I also accepted the challenge of Sancho ........sewing 7 pieces of clothes in 14 days ...... Although its not realy a challenge for me .........
I have done it differently ....... so I will made 14 pieces or more in 14 days ........ that sounds better ........ I started Friday the 15th so have a few days to go ....... this little dress was number 1.............

dinsdag 19 juli 2011

GEHEIMZINNIGE WOKKEL


........... Tjaa ...... wat was nu het geheim van de gehaakte wokkels ....... die ik laatst liet zien ........... nee geen sjaal of zo maar prachtige volle rozen ........... en zo eenvoudig te maken ......... leuk als corsage ...... met een brochespeld erachter ...... maar ze zullen ook niet op een tas misstaan denk ik ..... of gewoon ergens neer leggen ...... och je vind wel wat leuks ...... Ik moet ze nog in elkaar naaien en de draadjes nog even instoppen ........

.......... Tjaa ........ was war nun das Geheimnis hinter den
gehäkelten Kringel .......... Kein Schal oder so ...... nein ..... aber einen schönen volle Rosen ......... und so einfach zu häkeln ......... schön veilleicht als Corsage ........ aber auch brauchbar( mit 2 oder 3 auf ) einer Tasche ....... oder ....... oh ihr findet bestimmt einen schönen Platz da für ........

.......... Tjaa ....... what was the secret of the twisted crochet ....... I showed you last time ........... No scarf or something else .......
but beautiful full roses ........... and so easy to make ......... you can use them as a corsage .... but ...... they will not look out of place at a bag ...... I think ......... oh you probably will find a nice place ..........


Vandaag belde de postbode aan.......met een pakje van mijn blogvriendin Katrientje uit Belgie .......er zat een heel mooi oud lapje stof in ....... het is nog van de moeder van de moeder van Katrientje geweest ...... of van de moeder van haar vader...... snappen jullie het nog ....... van haar Oma dus ....... ik ga er een retrojurkje van maken voor Lara-Lynn......

........Heute brachte mir der Postbote einem Paket von meinen blog freundin Katrientje ....... es war ein Stück sehr wircklich schönes altes Stoff ein ....... es ist von die Mutter der Mutter der Katrientje gewesen ...... oder war es die Mutter von ihrem Vater ...... versteht ihr es noch ....... in jeden fall von ihre Großmutter ....... ich werde davon ein Retro Kleidchen nähen für Lara-Lynn .......
Ich habe es einfach so von ihr bekommen....... Schön nicht..... Nochmals vielen vielen Dank Katrientje .....
....... Today the postman called with a packet of Katrientje ....... there was a really nice old piece of cloth into ....... it's from the mother of the mother from Katrientje ...... or was it the mother of her father ......do you understand it.......it was her Grandma ....... so I'm going sewing a retro dress for Lara-Lynn .......
I just got it from her ......... so sweet of her .......... thanks again Katrientje ........

zaterdag 16 juli 2011

BABUSHKA maar dan anders


......... Uit de Ottobre kids lente 2009 is dit het model Babushka ........
maar zoals altijd heb ik er mijn eigen draai aangegeven .....
Van restanten maakte ik deze tuniek die ook al zonnejurkje gedragen kan worden ........... Op de voorpas maakte ik een kleine Babushka ........ van het zelfde stofje als de strook die aan de onderkant zit ........ het gezichtje heb ik uit een katoenen stofje met babushkas geknipt ....... mijn hele voorraad ben ik door gaan zoeken om een leuk bijpassend bandje of kantje te vinden ....... voor onderlangs ......... maar niks hoor ........ ik had niks wat er een beetje bij paste .........
toevallig kwam er vandaag een doosje binnen met stoffen en band ..... dat ik via internet besteld had .......... toen ik het uitpakte en het rekbare ruchjesband in aflopende kleuren zag ...... schrok ik me ....... foei wat lelijk ............ ai ...... dat was natuurlijk de reden ....... waarom men het had afgeprijsd ......... maar toen ik het in mijn Ateljee langs het jurkje hield ...... wist ik niet wat ik zag ........ precies de kleur die ik nodig had ....... het past er perfect bij ........... dus ...... toch nog een koopje .............

....... Dieses Modell Babushka ist aus die Ottobre Kids Frühjahr 2009 ........
aber wie immer habe ich meine eigene form angegeben ...... Aus Stoffreste habe ich dieser Tunika gemacht ...... dass auch als Sommerkleid getragen werden kann ........... Ich habe eine kleine Babuschka aus dem gleichen Stoff gemacht .....
Ich ging durch mein ganzes Inventar für einen schönen passenden Bandkante oder so ....... aber könte nichts finden naturlich ......... Zum glück kam heute die post mit Stoff und band ..... Ich hatte es über das Internet bestellt ......... wenn ich es band sah ........ war ich im schock ...... oops wie hässlich .......... Das war natürlich der Grund ....... Deshalb den Rabbat ......... aber wenn Ich es in meinem Ateljee entlang der Kleidung gehalten habe ...... genau die Farbe die ich brauchte ...... es passt ja perfekt zusammen .......... doch ein Schnäppchen .............

...... This model is from the Babushka kids Ottobre Spring 2009 ........
but as always I have my own spin out ..... I used fabric remnants to make this tunic ...... also known as sun dress can be worn ...........
On the front ........ I made a little Babushka ........ of the same fabric .....

......... I've searched through my entire inventory for a nice matching band or lace to find ........ but nothing ........ then the postman came today with fabric and lace I had ordered over the Internet .......... When I unwrapped it and saw the band its scared me......oops soooo ugly .......... That was of course the reason .......
why it had marked down ........ but when I stopped by the dress ...... I did not know what I saw ......... exactly the color I needed ....... it fits perfectly ........... so nice ..........

dinsdag 12 juli 2011

ZOMER


........ Een nieuwe generatie eekhoorns heeft het voederkastje ontdekt .......... Eine neue Generation von Eichhörnchen hat die krippe entdeckt ........... A new generation of squirrels has discovered the food box .........


...... De koolmezen hebben ontzettend hard gewerkt.......volgens mij zijn ze intussen aan vakantie toe ....... Die Kohlmeisen haben hart gearbeitet ....... sie haben jetzt einen Urlaub verdient ........ The great tits have been working hard ........

........... Clematis Multi Blue ............
....... Wat een schoonheid ....... de bloemen vallen op een gegeven moment wel af ....... maar het midden gedeelte van de bloem blijft nog lang aan de plant zitten ..........

.............. Dit logje heb ik even geleend van mijn tuinblog ............ NUMMER 66 ...... Door pc problemen kan ik niet aan mijn foto's ........ en wat is een nou een logje zonder foto's ........ Maar er word aan gewerkt ....... een nieuwe computer is besteld .......

donderdag 7 juli 2011

VEEL MOOIS VOOR WEINIG GELD


........ De laatste tijd vond ik op allerlei rommelmarkten .......... erg veel leuke spullen ......... en ook nog eens voor een hele leuke prijs ....... ik denk dat dit de duurste was ...... vijf euro ..... en groot dat ie is ........



..........Het spoelkommetje vormt samen met het schaaltje een mooi geheel.......







........ In letzter Zeit fand ich auf dem Flohmarkt .......... eine Menge netter Sachen ......... und wieder für einen guten Preis .........

........ Lately I found at the flea market .......... a lot of nice stuff .........
and again for a very nice price ..........

maandag 4 juli 2011

VLINDER


......... Voor kleindochter Lara-Lynn maakte ik deze jurk ..... de pas is gehaakt met katoenen garen ..... het stofje van de jurk heeft ze zelf uitgekozen ........
ik heb hem nagetekend van een jurkje dat ik een poos geleden voor haar kocht ......... eigenlijk vind ik hem wat aan de lange kant ...... maar haar mama vond het geen probleem ............ Ik ga de volgende toch iets korter maken ...... denk ik ........ of ze hem haar vlinderjurk gaat noemen ....... de jurk met de uiltjes noemt ze haar uilenjurk namelijk .....

..........Für Enkelin Lara Lynn habe Ich dieses Kleidchen genäht ...... Der Pass ist gehäkelt aus Baumwoll garn ..... der Stoff des Kleides hat sie
selbst wählen dürfen ........ Ich habe es kopiert nach einem Kleid ....... das ich für sie gekauft habe ....... eine Weile her ........ Eigentlich finde ich es ein bisschen an der langen Seite ....... Aber ihre Mama ..... meine tochter...... fand es kein Problem ............ob sie diesen kleid ihre Schmetterling Kleid nennen wird .......denn Das Kleid mit den Eulen .......nent sie ihr Eulen Kleid .........

........ For granddaughter Lara-Lynn I made this dress ..... The pass is crocheted with cotton yarn ..... the fabric of the dress hat she self-selected ........
I got it copied from a dress that I bought for her a while ago ......... actually I find it a bit on the long side ....... but her mother found it was not a problem ............ or she will call this dress her butterflydress .......
because The dress with the owls she calls her owls dress .........